G A L E R I A U R B A N A :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: Aqui encontrarás, expresiones d arte urbano :: una lectura d un ojo que mira y observa, repiensa y expone :: Las PAREDES D NUESTRA CUIDAD, han sido testigos d nuestra historia tanto personal como nacional :: Tienen un torrente inmenso de cosas dichas y aún por decir :: Son una galería de textos, imagenes, colores, dibujos, ventanas y puertas :: ¿Te habías fijado en el que está en la esquina d tu casa?
Stencil - estarcido - pochoir - schablone - mascarina :: :: plantilla - color - timbre - sello - firma :: Imagen intervenida, en la que se ocupan solo algunas sombras y luces, se traspasa a una plantilla o molde que se colorea con pintura en cualquier superficie que lo permita.
caLLe · avenida · pasaje · Esquina · casa · rotonda · suelo · techo · cartel · plaza · gárGola · poste · micro · foco · pAradero · entrada · reja · luz · vereda · perSona · cine · auTo · nEgocio · plazAs · portón · papel · circunvalación · camino · metro · seMaforo · buses · salida · perrOs · umbral · aRboles · puertas · gato
[...] This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. In speaking of his intelligence, my wife, who at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion to the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise. Not that she was ever serious upon this point, -and I mention the matter at all for no better reason than that it happens, just now, to be remembered.
Pluto -this was the cat's name - was my favorite pet and playmate. I alone fed him,and he attended me wherever I went about the house. It was even with difficulty that I could prevent him from following me through the streets.[Extracto del cuento "The Black Cat" de Edgar Allan Poe. 1843][...] Este último animal muy fuerte y bello, completamente negro y
de una sagacidad maravillosa. Mi mujer, que era en el fondo,
algo supersticiosa, hablando de su inteligencia,
aludía frecuentemente a la antigua creencia popular que
consideraba a todos los gatos negros como brujas disimuladas.
No quiere esto decir que hablara siempre en serio sobre este particular,
y lo consigno sencillamente porque lo recuerdo.
Pluto- asi se llamaba el gato- era mi predilecto, mi amigo.
Sólo yo le daba de comer,
y adondequiera que fuese me seguía por la casa.
Incluso me me costaba trabajo impedirle que me siguiera por la calle.
[Intento de traducción del cuento "The Black Cat" de Edgar Allan Poe. 1843]
[Locación: Paris, Francia. 2008]
[Fuente foto: Derechos reservados por ::CaCT::]
seres en la cuidad,
hay quienes corren y se esconden
...
pero siempre hay ojos que ven
::Transeúnte::
[Locación: Paris, Francia. 2008]
[Fuente foto: Derechos reservados por ::CaCT::]
Ce
qu'on
ne m'a pas
donné
Je l'ai
pris
Lo
que no
me han
dado
Yo lo he
tomado
::Transeúnte::
[Locación: Paris, Francia. Rue Jonás 75013. 2008]
[Fuente foto: Derechos reservados por ::CaCT::]
::Transeúnte::
[Locación: Paris, France. Rue d'Ulm, 75005. 2008]
[Fuente foto: Derechos reservados por ::CACT::]
Quisiera tener alas para volar ....
para volar
quisiera tener alas para volar
[Inti Illimani]
::Transeúnte::
[Locación: Paris, France. 2008]
[Fuente foto: Derechos reservados por ::CaCT::]

::Transeúnte::
`[Locación: Amsterdam, Holanda. 2008]
[Fuente foto: derechos reservados por ::CaCT::]

Toneladas de basura invadieron las calles de Napoli.
Hecho relacionado con la mafia napolitana,
poderes políticos y financieros asociados
basura o fortuna?[Locación: Napoli, Italia. 2008. Trallallà]
[Fuente foto: Derechos reservados por ::CACT::]
Reinventati
Re- inventate
Vuelve a empezar
Cambia
Transformate
Haz todo como quieres que sea!!
...Is the first day of the rest of your life!!
[Locacion: Napoli, Italia. 2008]
[Fuente foto: Derechos reservados por ::CaCT::]
tanananá ts ts ts
ts ts ts
...
[Lugar: Napoli, Italia. 2008]
[Fuente foto: Derechos reservados por ::CaCT::]